[VideoView]
interviewer:
Ruth Deutschmann
photography:
Benjamin Epp
copyright location:
Innsbruck
date of recording:
2008-08-20
English translation by:
Sylvia Manning - Baumgartner
Italian translation by:
Nicole D´Incecco
???iuimd_video_v_zeit_zuordnung_en???:
1936
transcription:
Then, after eleven years of convent school - after eight years Retz we came - I came two years after Kaltern. These were the Lutteroti. Namely, the oldest sister of my mother married into the family into Lutteroti. And all were highly intelligent minds. All doctors - heart doctor - and famous internist. And one was in cold self nor the doctor, that was my favorite cousin. And since we were there for two years. Since I was eleven years, (have) had no idea of a family, and am come into it. And so - I have good - my life was a theater, you can say soon. Two years Kaltern. Then it was called so, and now I come to Germany. She is the aunt Lutteroti been and he was a Baron Hornstein. And again - and that was dangerous, because that was - no, first I came to Mary Hall, in the second monastery. And since I became a singer and I have to sing, sing, sing. Retz I've been singing and there too. And they have said, "Oh, is actually in the cathedral." And so, I then sang solo - I was quite indifferent to everything. I've sung there and then I later, after three years, came to Germany. And in Germany, she said: "Oh no, the Kleene is a look in the opera, in the Munich Hofopernschule. And since i have thought to myself: "No. If they only knew how stupid I am," then they could have not said, and learn - I did not want anymore. All Stuff.